literatura venezolana

de hoy y de siempre

Verónica Jaffé

(Caracas, 1957)

Estudió Letras en Caracas, Venezuela, y literatura alemana (MA, PhD) en Munich, Alemania. Fue docente en la Universidad Simón Bolívar, en la Universidad Central de Venezuela e investigadora invitada en las universidades de Indiana, Bloomington, IN, EEUU, y de Viena, Austria.

Fue directora fundadora del servicio de distribución de libros venezolanos Collibri y editó el sitio www.laletra.info, página dedicada a traductores venezolanos y traducciones de la literatura venezolana, así como editora de diversas revistas (Encuentros, Analys-art, El libro actual) y editoriales (Angria ediciones) en Venezuela.

Ha publicado ensayos sobre literatura venezolana e historia y teoría de la traducción literaria, tales como: El relato imposible (1991), Metáforas y traducción o traducción como metáfora. Algunas metáforas de la teoría de la traducción literaria, 2004), además de los poemarios El arte de la pérdida (1991), El largo viaje a casa (1994), La versión de Ismena (2000). Ha realizado traducciones de Gottfried Benn y Else Lasker-Schüler.

Poesía

Poemas selectos

*Foto: https://www.lamajadesnuda.com

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *