{"id":7493,"date":"2023-02-28T00:00:54","date_gmt":"2023-02-28T00:00:54","guid":{"rendered":"https:\/\/eldienteroto.org\/wp49\/?p=7493"},"modified":"2023-11-24T18:22:58","modified_gmt":"2023-11-24T18:22:58","slug":"poemas-de-veronica-jaffe","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/eldienteroto.org\/wp49\/poemas-de-veronica-jaffe\/","title":{"rendered":"Poemas de Ver\u00f3nica Jaff\u00e9"},"content":{"rendered":"<p>Despu\u00e9s de la tragedia<br \/>\nde la \u00e9pica primera<br \/>\nla musa cant\u00f3 ya no<br \/>\nde c\u00f3leras, ciudades,<br \/>\nconvertidas en cenizas,<br \/>\nsino de los migrantes.<br \/>\nPorque, poes\u00eda,<br \/>\ns\u00f3lo la mudanza persiste<br \/>\ny es hogar tu viaje.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p><strong>Cuadro de mujer en oto\u00f1o<\/strong><\/p>\n<p>La distancia hacia la isla<br \/>\nse diluye un poco en los grises<br \/>\nde la noche iluminada:<br \/>\nes reflejo de ciudad extrema,<br \/>\nlleva el nombre<br \/>\nde un ind\u00edgena amable, Seattle<br \/>\nle otorga cuerpo a las nubes.<\/p>\n<p>La marea sube.<br \/>\nPeque\u00f1o es el ruido de las olas,<br \/>\nel lamento<br \/>\nde alg\u00fan ganso o gaviota.<\/p>\n<p>Nada m\u00e1s ocurre en esta playa<br \/>\ndonde llueve lenta,<br \/>\napaciblemente.<br \/>\nDormidos los ni\u00f1os,<br \/>\nlos pinos retienen<br \/>\nla mesura<br \/>\nde una costa oto\u00f1al<br \/>\nen tu mirada<br \/>\nhermana<br \/>\nmujer.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p><strong>S\u00f3lo t\u00fa saliste de la plaza sol de Tebas.<br \/>\n<\/strong>T\u00fa tan libre cuando fuiste con tus muertos<br \/>\n\u00bfes tu libertad extremo \u00fanico posible<br \/>\ny verg\u00fcenza para los que vemos tu condena<br \/>\nen distancia<br \/>\nen prudencia<br \/>\nen silencio?<\/p>\n<p>Dura es la libertad de tu palabra.<br \/>\nVital<br \/>\nIrrenunciable<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p><strong>Al gato muerto<\/strong><\/p>\n<p>Hoy volv\u00ed a ver<br \/>\nAs\u00ed creo<br \/>\nEl cad\u00e1ver<br \/>\nDe un gato peloso<br \/>\nSedoso durmiente<br \/>\nPardo al asfalto<br \/>\nDesmadejado del borde<br \/>\nDe la calle nacional<br \/>\nEso algo<br \/>\nQue nunca comprendo<br \/>\nHoy record\u00e9 el cuerpo<br \/>\nDe la ardilla de cola esponjosa<br \/>\nDe infancia sobrina<br \/>\nHoy record\u00e9 el paso asustado<br \/>\nDe la pereza optimista<br \/>\nCruzando a nudillos por la autopista.<br \/>\nRecuerdo el golpe que le dio<br \/>\nUn Mustang de lata amarilla.<br \/>\nLa pereza se hizo rollo<br \/>\nPelota desmadejada<br \/>\nAl borde<br \/>\nDe todos nuestros asfaltos<br \/>\nEl bigote en horizonte<br \/>\nLa cola esponjada<br \/>\nEl rollo \u00e1spero de la pereza<br \/>\n\u00bfparecieran s\u00f3lo semejanzas<br \/>\nDel famoso transitar<br \/>\nDe las peque\u00f1as<br \/>\nGlorias de este mundo<br \/>\nY tal ser\u00eda lo que no comprendo?<br \/>\nPero los asfaltos nacionales<br \/>\nEse asfalto m\u00edo<br \/>\nQue nunca comprendo<br \/>\n\u00bfno me muestra m\u00e1s<br \/>\nQue eso en la pastosa<br \/>\nMaldad de la muerte?<br \/>\nEl susto a nudillos<br \/>\nEse si<br \/>\nLo comprendo desde mis noches<br \/>\nDe infancia sobrina ajena y cercana<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p><strong>5ta avenida de Los Palos Grandes o La ardilla<\/strong><\/p>\n<p>En la alcantarilla,<\/p>\n<p>all\u00ed donde ayer noche fluy\u00f3 el agua<\/p>\n<p>cuando sobrevino la tormenta<\/p>\n<p>-el Cordonazo de San Francisco-<\/p>\n<p>mi sobrina encontr\u00f3<\/p>\n<p>el cad\u00e1ver de una ardilla.<\/p>\n<p>Con su larga cola colocada en direcci\u00f3n<\/p>\n<p>hacia los carros y camiones<\/p>\n<p>que pasaban cerca,<\/p>\n<p>la ardilla parec\u00eda<\/p>\n<p>haber logrado cierta paz<\/p>\n<p>en el urbano movimiento.<\/p>\n<p>Pudo reposar un tiempo<\/p>\n<p>sobre el asfalto de la calle<\/p>\n<p>hasta que otra lluvia<\/p>\n<p>la arrastr\u00f3 a la acequia,<\/p>\n<p>a la quebrada,<\/p>\n<p>al r\u00edo pestilente.<\/p>\n<p>El silencio muy peque\u00f1o en el vac\u00edo<\/p>\n<p>que dej\u00f3 al borde de la acera<\/p>\n<p>frente a la casa<\/p>\n<p>quiz\u00e1s fuera un\u00a0 transitorio<\/p>\n<p>homenaje a su piel,<\/p>\n<p>su larga cola esponjada<\/p>\n<p>que ahora acaricio en mi memoria.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p><strong>Amherst, Massachusetts<\/strong><\/p>\n<p>En un viaje hacia el Este,<\/p>\n<p>hacia las colinas, los peque\u00f1os bosques<\/p>\n<p>coloreados por el viento de septiembre,<\/p>\n<p>el viajero se detiene en un pueblo<\/p>\n<p>de la Nueva Inglaterra.<\/p>\n<p>Junto a un peque\u00f1o r\u00edo<\/p>\n<p>est\u00e1n los bancos de madera,<\/p>\n<p>las capillas anglicanas,<\/p>\n<p>cuyos feligreses<\/p>\n<p>no parecen preocuparse mucho<\/p>\n<p>por la casa de ladrillos<\/p>\n<p>a la entrada de este pueblo.<\/p>\n<p>Pero no dejemos que la impresi\u00f3n<\/p>\n<p>del primer momento nos confunda.<\/p>\n<p>Pues la casa, el jard\u00edn de flores<\/p>\n<p>-un inmenso roble en el medio-<\/p>\n<p>es tenida en cuenta al menos<\/p>\n<p>por el grupo de adeptos<\/p>\n<p>y lectores de la poes\u00eda.<\/p>\n<p>Nada en esta casa manifiesta relaci\u00f3n<\/p>\n<p>con algunos versos recordados.<\/p>\n<p>S\u00f3lo el vestido blanco en la vitrina<\/p>\n<p>nos sugiere algo de esa m\u00ednima figura<\/p>\n<p>que cre\u00eda en el poder de la palabra<\/p>\n<p>y de la muerte.<\/p>\n<p>Al salir del cuarto<\/p>\n<p>los viajeros se dispersan<\/p>\n<p>entre flores, robles y senderos,<\/p>\n<p>toman fotos de fachadas,<\/p>\n<p>de ventanas y muros de piedra,<\/p>\n<p>oyen lejos el tronar de los camiones<\/p>\n<p>en la carretera,<\/p>\n<p>reflexionan un momento,<\/p>\n<p>fuman uno o dos cigarros,<\/p>\n<p>luego vuelven<\/p>\n<p>a la ruta<\/p>\n<p>al itinerario programado.<\/p>\n<p>En un viaje hacia el Este<\/p>\n<p>no se encuentra la poes\u00eda,<\/p>\n<p>pero s\u00ed<\/p>\n<p>los diminutos restos de ella<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p><strong>Catedrales<\/strong><\/p>\n<p>Helas aqu\u00ed las grandes catedrales<\/p>\n<p>en g\u00f3ticos silencios recogidas<\/p>\n<p>exultantes coronadas<\/p>\n<p>por la laboriosa fe de algunos hombres<\/p>\n<p>fallecidos hace varios siglos<\/p>\n<p>la esperanza hecha espacio<\/p>\n<p>y dentro se recoge<\/p>\n<p>el aire<\/p>\n<p>de los \u00f3rganos tallados<\/p>\n<p>con piadosa simetr\u00eda<\/p>\n<p>atentos a las perfecciones del sonido<\/p>\n<p>para aventura la escala justa<\/p>\n<p>de las notas que marcaran<\/p>\n<p>los tropiezos las heridas<\/p>\n<p>la secuencia acompasada<\/p>\n<p>de los tiempos que transcurren.<\/p>\n<p>Hete aqu\u00ed entonces<\/p>\n<p>bajo el arco en punto<\/p>\n<p>de la b\u00f3veda labrada<\/p>\n<p>de la antigua esperanza<\/p>\n<p>escuchando humilde<\/p>\n<p>el silencio en la escala<\/p>\n<p>de las horas que transcurren<\/p>\n<p>hacia un final tan previsible<\/p>\n<p>un final de errores<\/p>\n<p>de tropiezos y heridas<\/p>\n<p>dentro de la catedral de piedra<\/p>\n<p>de la permanencia sosegada<\/p>\n<p>de un espacio y del tiempo<\/p>\n<p>sin querer saber de nada<\/p>\n<p>y sin conocer o ser<\/p>\n<p>de nadie conocida.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">***<\/p>\n<p><strong>Cuando Fedra<\/strong><\/p>\n<p>canta<\/p>\n<p>sus lamentos<\/p>\n<p>carcomidos por la rabia<\/p>\n<p>y Medea<\/p>\n<p>llora<\/p>\n<p>su inocencia ensangrentada<\/p>\n<p>-vellocino en la memoria-<\/p>\n<p>la gentil Electra<\/p>\n<p>calla<\/p>\n<p>su sonrisa<\/p>\n<p>cuenta p\u00e1jaros oscuros<\/p>\n<p>y espera<\/p>\n<p>heredera de su madre<\/p>\n<p>asesina<\/p>\n<h6>*Algunos de estos textos fueron tomados de la p\u00e1gina personal de la autora: http:\/\/www.veronicajaffe.com\/poesia<\/h6>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Despu\u00e9s de la tragedia de la \u00e9pica primera la musa cant\u00f3 ya no de c\u00f3leras, ciudades, convertidas en cenizas, sino de los migrantes. Porque, poes\u00eda, s\u00f3lo la mudanza persiste y es hogar tu viaje. *** Cuadro de mujer en oto\u00f1o La distancia hacia la isla se diluye un poco en los grises de la noche [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":7494,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[13],"tags":[3,22],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/eldienteroto.org\/wp49\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7493"}],"collection":[{"href":"https:\/\/eldienteroto.org\/wp49\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/eldienteroto.org\/wp49\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eldienteroto.org\/wp49\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eldienteroto.org\/wp49\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7493"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/eldienteroto.org\/wp49\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7493\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8173,"href":"https:\/\/eldienteroto.org\/wp49\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7493\/revisions\/8173"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eldienteroto.org\/wp49\/wp-json\/wp\/v2\/media\/7494"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/eldienteroto.org\/wp49\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7493"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/eldienteroto.org\/wp49\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7493"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/eldienteroto.org\/wp49\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7493"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}