{"id":1404,"date":"2021-09-19T19:52:20","date_gmt":"2021-09-19T19:52:20","guid":{"rendered":"https:\/\/eldienteroto.org\/wp49\/?p=1404"},"modified":"2023-11-24T18:38:13","modified_gmt":"2023-11-24T18:38:13","slug":"duchamp-1145","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/eldienteroto.org\/wp49\/duchamp-1145\/","title":{"rendered":"Duchamp, 11:45 (fragmento)"},"content":{"rendered":"<h4 style=\"text-align: right;\">Juan Martins<\/h4>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>Cuadro 2<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">Toda cosa muerta palpita\u2026 Todo<br \/>\n[la cosa, el objeto], me mostraba su rostro,<br \/>\nsu ser interior y me revelaba su alma\u2026<br \/>\nKandinsky<\/p>\n<p>[1]<br \/>\n11:15 pm.<br \/>\nCualquier lugar de la ciudad. Nueva York. Se deja escuchar la pieza de Janis Joplin: \u00abCry Baby\u00bb. En escena semidesnudos Batte Davis y Valentino, en actitud amorosa, centrados en una experiencia m\u00e1s bien sensual.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014Once cuarenta y cinco minutos \u00abpm\u00bb.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Desahuciado.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014Desocupado.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Desahuciado<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014Once cuarenta y cinco minutos pm.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Desanimado, desaforado.(Pausa)<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014Quiero vivir.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Para qu\u00e9.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014No s\u00e9.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Querer vivir, es una vida m\u00e1s.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014Once cuarenta y cinco minutos.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Quiero tu vida.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014No quiero tu piel.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Lo he perdido todo.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014Te tengo.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Fuera de ti.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014Desalmado.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Fuera de ti.<\/p>\n<p>Bette Davis (Risotada).\u2014\u00a1Perdiste!<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Me has hecho trampa.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014Juego seg\u00fan las reglas.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014T\u00fa eres muy tramposa.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014Lo aprend\u00ed de ti.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Qu\u00e9date conmigo.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014Tanto cari\u00f1o me confunde (!)<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Qu\u00e9 tiene de malo que te d\u00e9 algo de cari\u00f1o.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014No es eso.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014\u00bfQu\u00e9 entonces? \u00bfTe quedas?<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014Tengo un compromiso.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Siempre con tus compromisos de \u00faltima hora.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014\u00a1No ahora! T\u00fa y yo hemos hablado claro.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014No ha sido suficiente para m\u00ed.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014Por favor, Valentino.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014S\u00f3lo quiero que me digas d\u00f3nde estar\u00e1s.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014No es justo.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Digo igual.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014B\u00e9same.<\/p>\n<p>(Se acarician, es una rutina sexual. Se besan.)<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Se me pierde tu calidez.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014No te pongas a estas alturas amoroso.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Todas las mujeres piden que las amen,<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014Y los hombres tambi\u00e9n.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014en cambio, t\u00fa&#8230;<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014Lo hemos conversado antes.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014S\u00f3lo dime d\u00f3nde estar\u00e1s.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014Galer\u00eda \u00abDurbay\u00bb.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Qu\u00e9 hay a esa hora.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014Una exposici\u00f3n. En las galer\u00edas hay exposiciones.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Lo s\u00e9, \u00bfte olvidas que me conociste en la universidad?<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014No me gusta cuando te pones as\u00ed.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Mejor seguimos con el juego.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014Me queda poco tiempo.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Me gustas cuando est\u00e1s cerca de mi cuerpo.<\/p>\n<p>Bette Davis (Se mantiene cerca, lo sensual seguir\u00e1, quiz\u00e1s sin el prop\u00f3sito amoroso, caracterizando a la escena).\u2014Me gustas.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Y t\u00fa a m\u00ed.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014Comprende, me gustas en esta distancia.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Esto no termino de entenderlo.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014Qu\u00e9date tranquilo, d\u00e9jame desearte.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Once cuarenta y cinco pm., \u00abDurbay\u00bb. \u00bfQu\u00e9 con la pintura en todo esto?<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014Hago mi trabajo.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014\u00bfCuando me besas haces tu trabajo?<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014\u00a1No!<\/p>\n<p>Valentino.\u2014No te molestes.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014\u00a1C\u00f3mo se te ocurre?<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Me confundes.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014\u00bfValentino?<\/p>\n<p>Valentino.\u2014S\u00ed, dime.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014\u00bfNo te estar\u00e1s enamorando de m\u00ed?<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Te deseo.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014\u00bfQu\u00e9 hora es?<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Qu\u00e9 tiene que ver la hora.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014Tengo que irme, \u00bfqu\u00e9 hora es?<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Once veinticinco minutos.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014Debo irme.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Tambi\u00e9n yo.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014T\u00fa, \u00bfad\u00f3nde vas?<\/p>\n<p>Valentino.\u2014A reunirme, como es de costumbre con Gilles Aillaud.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014\u00bfGilles Aillaud?<\/p>\n<p>Valentino.\u2014No lo conoces. Es un pintor por cierto.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014\u00bfAhora?<\/p>\n<p>Valentino.\u2014S\u00ed, en la parada de la avenida \u00abHiroshige\u00bb.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014\u00a1Qu\u00e9 casualidad!<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Qu\u00e9 pasa (!)<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014Cerca de la galer\u00eda \u00abDurbay\u00bb.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014S\u00ed, lo s\u00e9. \u00bfQu\u00e9 con eso?<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014No, por nada. Pienso en voz alta.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Piensas mucho en voz alta, cari\u00f1o.<\/p>\n<p>Bette Davis (Evasiva) .\u2014B\u00e9same.<\/p>\n<p>(Se besan esta vez apasionadamente. Hacen el amor. Hay una distancia entre ellos, sin que cuente la pasi\u00f3n con que lo hacen.)<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Se nos hace tarde.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014Tenemos tiempo para el juego.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014No dependamos del juego.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014Es terap\u00e9utico.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014\u00bfAcaso te aburre hacerme el amor?<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014Es divertido.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014\u00bfHacerme el amor?<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014El juego.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014\u00bfY hacerme el amor?<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014Todo, mi cari\u00f1o.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014\u00bfY el amor?<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014El amor es divertido.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014No digo \u00abel amor\u00bb, sino nuestro amor.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014T\u00fa como que te est\u00e1s enamorando.<\/p>\n<p>(R\u00eden a cargadas para luego dejar venir una pausa larga.)<\/p>\n<p>Valentino.\u2014\u00bfTe diviertes?<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014Se me hace tarde.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014\u00bfNo eras t\u00fa quien quer\u00eda jugar?<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014Todo est\u00e1 en un tiempo.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Gilles debe estar esperando.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014\u00bfPor qu\u00e9 dejas de abrazarme?<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Te tienes que ir.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014Pero no he dicho que dejes de abrazarme.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Est\u00e1 bien, te deseo.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014\u00bfPuedo hacerte una pregunta?<\/p>\n<p>Valentino.\u2014S\u00ed, claro.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014\u00bfQuienes visitan la galer\u00eda?<\/p>\n<p>Valentino.\u2014No s\u00e9, intelectuales, burgueses que no tienen nada qu\u00e9 hacer.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014\u00bfHay j\u00f3venes?<\/p>\n<p>Valentino.\u2014\u00bfVas a trabajar hoy all\u00ed o qu\u00e9?<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014\u00bfTe preocupa?<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Es que esta vez me est\u00e1s preguntando por j\u00f3venes.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014T\u00fa como que te est\u00e1s enamorando de m\u00ed&#8230;<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Dime, \u00bfpor qu\u00e9 te interesa esta vez que sea un joven?<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014Es un asunto m\u00edo.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Tambi\u00e9n es m\u00edo.<\/p>\n<p>Bette Davis (Pausa).\u2014H\u00e1blame de la gente que visita la galer\u00eda.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Deber\u00edas saberlo mejor que yo. T\u00fa eres la culta.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014Que estudie artes no significa que deba conocer a todo el que visita a la galer\u00eda Durbay.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Gilles esta vez tendr\u00e1 que esperar.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014\u00a1V\u00edstete!<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Me gustar\u00eda irme as\u00ed.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014Con ese bast\u00f3n de extra\u2026, entre tus piernas, te confundir\u00e1n con cualquier estridente de la galer\u00eda.<\/p>\n<p>Valentino (Mientras busca vestirse).\u2014\u00bfVes?<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014\u00bfQu\u00e9?<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Conoces a la gente que visita a la galer\u00eda.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014Bueno, si quieres, vete semidesnudo. Yo me maquillo, me pinto algo en el rostro. Y ya. Montamos la c\u00f3mica.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Hacemos el rid\u00edculo.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014\u00a1Co\u00f1o! Tan poco respeto tienes por las artes.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014No es eso.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014No me jodas, \u00bfquieres?<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Ya vamos a empezar otra vez.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014\u00a1No dir\u00e1s que he sido yo!<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Perd\u00f3name.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014Dejemos algo en claro: comparto tu habitaci\u00f3n. Y cuando nos provoque. Lo hacemos, \u00bfvale?<\/p>\n<p>Valentino.\u2014\u00bf\u00abProvoque\u00bb? \u00bfAs\u00ed llamas a lo nuestro?<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014No me fastidies.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Perd\u00f3name\u2026 (!)<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014A las tres y quince.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014\u00bfTres y quince?<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014S\u00ed, de la madrugada.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Est\u00e1 bien, nos vemos all\u00ed.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014Eso me gusta. Sumiso mi amor.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Desahuciado.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014Desocupado.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Desahuciado.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014Tres y quince minutos.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014\u00abBar Trus\u00bb.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014\u00abBar Trus\u00bb.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014S\u00ed, \u00abBar Trus\u00bb.<\/p>\n<p>Bette Davis (Cambia. Pausa).\u2014\u00bfIr\u00edas a la galer\u00eda?<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Si quieres.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014No, mejor no.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Lo sab\u00eda.<\/p>\n<p>(Mientras que se retira como si todo aquello fuera parte de una rutina.)<\/p>\n<p>Valentino.\u2014 Recuerda.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014 \u00bfQu\u00e9 cosa?<\/p>\n<p>Valentino.\u2014 No eres Bette Davis. Sandra, eres mi querida Sandra Luengo.<\/p>\n<p>Bette Davis.\u2014 No hablemos de trabajo. Deja eso en la mierda de la comisar\u00eda.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014 Como quieras.<\/p>\n<p>Bette Davis (Igual) .\u2014No faltes.<\/p>\n<p>Valentino.\u2014Te amo.<\/p>\n<p>(Oscuro)<\/p>\n<h6><\/h6>\n<h6>*Menci\u00f3n de honor como Finalista en el \u00abV Premio El espect\u00e1culo Teatral\u00bb\u00a0 (Espa\u00f1a, 2011)<\/h6>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Juan Martins Cuadro 2 Toda cosa muerta palpita\u2026 Todo [la cosa, el objeto], me mostraba su rostro, su ser interior y me revelaba su alma\u2026 Kandinsky [1] 11:15 pm. Cualquier lugar de la ciudad. Nueva York. Se deja escuchar la pieza de Janis Joplin: \u00abCry Baby\u00bb. En escena semidesnudos Batte Davis y Valentino, en actitud [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":1405,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[17],"tags":[3],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/eldienteroto.org\/wp49\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1404"}],"collection":[{"href":"https:\/\/eldienteroto.org\/wp49\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/eldienteroto.org\/wp49\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eldienteroto.org\/wp49\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eldienteroto.org\/wp49\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1404"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/eldienteroto.org\/wp49\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1404\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1407,"href":"https:\/\/eldienteroto.org\/wp49\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1404\/revisions\/1407"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eldienteroto.org\/wp49\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1405"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/eldienteroto.org\/wp49\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1404"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/eldienteroto.org\/wp49\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1404"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/eldienteroto.org\/wp49\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1404"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}